OUR
HISTORY
SINCE
1806 - 2021
古くは幕末に生まれ
信楽特有の青藍 「海鼠釉」創出した初代谷井直方に始まる
NAOKATA TANII I (1806-1891) STUDIED KOKUGAKU (JAPANESE LITERATURE)
AND WAKA POETRY UNDER HIROTSUNA SASAKI,
AND PRODUCED SHIGARAKI WARE WITH HIS OWN WAKA POEMS.
OUR HISTORY
谷寛窯の歴史は直方により、明治に始まる
谷寛窯の初代、谷井直方(1806-1891)は、佐々木弘綱に国学や和歌を学び、
家業の信楽焼に自詠の和歌をそえた茶器などを制作。
明治初期には「海鼠釉」を研究・完成させると信楽の地に広めました。
当時、多くの窯元が手がけていた「ナマコ釉火鉢」生産の礎をつくり、
信楽焼の発展に貢献したのもこの直方です。
「直方の雅友は歌人の蓮月尼 茶陶に和歌をしるし給いき*」この一首を詠んだのは、
幕末の京に生きた蓮月尼で「歌、書、陶作」を愛した風雅の女人でした。
直方は茶陶を「登り窯」から出すと、草履ばきで東山の蓮月尼庵に届け、
逸作には蓮月尼自らが歌と書を記したそうです。
その系譜の中、昭和の初めには谷井眞方(しんぽう)が、現在の「谷寛窯」を創設。
さらに二代目信山(しんざん)、
現在の芳山(ほうざん)へと
伝統と革新が受け継がれています。
※(二代目 妻、谷井かつこ「穴窯の炎」より)
直方の雅友は歌人の蓮月尼
茶陶に和歌をしるし給いき
Naokata's elegant friend, the poet Rengetsu wrote tanka on tea utensils.
FOUNDED IN
THE SHOWA PERIOD
THE SHOWA PERIOD
昭和初期 眞方が谷寛製陶所を創設
谷井直方から引き継ぎ四代目の谷井眞方の世代で分家、
そこから現在の「谷寛窯」を眞方が初代として創設した。
その後、二代目信山、そして芳山へと伝統と革新が受け継がれています。